¿ Por qué y cómo asociarte ?

Más información...

Sabes lo que cobras...

         pero

... ¿Sabes cuánto ganas?

En alas de la imaginación: la traducción de literatura fantástica. Parte II (Webinario)

Ponente: Manuel de los Reyes
Lugar: En línea,
Ciudad:
Fecha: sábado, 14 marzo 2020
Hora: 10.00 - 13.00 horas
Aforo: 100
Precios:
Fecha límite para el pago anticipado: : viernes, 28 febrero 2020

Descripción del seminario:

Segunda sesión del seminario. Acercamiento a la traducción de literatura fantástica: características de las obras que la componen, relevancia de la misma para el traductor profesional y estrategias de trabajo (individuales y en grupo). Incluye ejercicios prácticos.

Destinatarios:

Estudiantes de TeI, aspirantes a traductores, traductores noveles y traductores experimentados en otras áreas de la profesión que deseen familiarizarse con las características específicas de la traducción de literatura fantástica (fantasía, ciencia-ficción y terror).

Ponente:

Manuel de los Reyes es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca, especializado en literatura de fantasía y ciencia ficción. En sus veinte años de profesión ha traducido más de cien títulos, entre ellos obras de Isaac Asimov, Ken Follett, Robin Hobb o Brandon Sanderson. Socio de ACEtt. Ha publicado numerosos artículos e impartido varios talleres y cursos, tanto online como presenciales.

Inscripción:

Este seminario en línea se compone de dos sesiones, no es posible inscribirse a una sola y, por tanto, los socios profesionales no podrán solicitar la asistencia gratuita. Para inscribirse, se deberá enviar un correo electrónico a inscripciones @ asetrad [punto] org indicando en el asunto el título del curso En alas de la imaginación: la traducción de literatura fantástica y los siguientes datos:

  • Nombre y apellidos
  • Número de socio y categoría (profesional / extraordinario) o, en su defecto, pertenencia a alguna de las asociaciones con derecho a descuento
Plazo máximo de inscripción: 5 de marzo de 2020

Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACEtt, AGPTI, AICE, AIPTI, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, Espaiic, FILSE, TREMÉDICA, UniCo y XARXA), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.

Últimas noticias

Últimas noticias

  • Cuarta edición del programa de mentorías de Asetrad

    27 de abril de 2020
     

    ¿En qué consiste el programa de mentorías?

    Sabemos que los comienzos nunca son fáciles. ¿Dónde busco clientes? ¿Qué tarifa debo aplicar? ¿Cómo facturo? Esto son solo unas pocas de las miles de preguntas del traductorintérprete novel que intenta buscar su lugar en un mercado que no siempre resulta evidente.

    En Asetrad queremos ayudar a nuestros futuros compañeros a hacerse un hueco para que logren vivir del negocio de la traducción. Para ello, hemos creado este programa de mentorías en el que los socios de Asetrad llevarán de la mano a aquellos socios recién llegados (o no).

    Más en concreto:

    • Una o varias charlas entre mentor y mentorando.
    • Entre otros, se hablará de darse de alta como autónomos, fiscalidad, búsqueda y trato con clientes, dotes comerciales, negociación y tarifas, entrega de trabajos, solución de problemas, facturación y cobro, o asociacionismo y defensa de la profesión.
    • Seguimiento a distancia de seis meses por parte del mentor durante los cuales el mentorando podrá ponerse en contacto para consultas, dudas y preguntas.

    Requisitos:

    Mentor

    • Haber ejercido como autónomo 3 años
    • 2 años de membresía en Asetrad

     Mentorando

    • Socio profesional de Asetrad
    • Ganas de aprender

     ¿Te interesa colaborar como mentor o mentora en el programa? ¿Necesitas que te guíen en tus primeros pasos?

    Escribe a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. con tu número de socio, la combinación de lenguas y la especialidad.

     
  • Formación de mayo y junio. Nuevos amigos y viejos conocidos.

     
    La Vocalía de Formación de Asetrad presenta las propuestas que ha preparado para los meses de mayo y junio. Seguimos apostando por la formación en línea y os animamos a ampliar horizontes con nuevas herramientas y estrategias, pero sin olvidarnos de ese viejo conocido que nos visita todos los años por estas fechas: ¡la declaración de la renta!
     
    Asimismo, hemos programado dos seminarios dedicados a la ciberseguridad, ¡más importante que nunca!
     
    Seminario web:
    • 7 de mayo: «Apuntes sobre la declaración de la renta». Ponente: Rosa Mª Esqué. Inscripción abierta.
     
    Ciclo «Hay vida más allás de Windows»:
    • 12 de mayo: «Localización para Android: el mundo en la palma de la mano». Ponente: Carlos la Orden. Inscripción abierta.
    • 19 de mayo: «GNU/Linux: el gran olvidado de los traductores». Ponente: Rafael López. Inscripción abierta.
    • 26 de mayo: «El Mac para traductores: Ventajas únicas y aspectos comunes con Windows». Ponente: Ángel Domínguez. Inscripción abierta.
    • 3 de junio: Mesa redonda para los asistentes a los seminarios del ciclo «Hay vida más allá de Windows», con los tres ponentes de los seminarios web.
    Seminarios web:
    • NUEVO: 11 de junio: «Introducción a la seguridad informática». Ponente: Gonzalo Porlán. Inscripción abierta.

    • NUEVO: 17 de junio: «Medidas de seguridad informática para un entorno de trabajo seguro». Ponente: Luis Linazasoro. Inscripción abierta.

    • 18 de junio: «Traducir neologismos: cómo adaptar (e inventar) palabros sin morir en el intento». Ponente: Miguel Sánchez Ibáñez. Inscripción abierta.
     
    Recordad que los socios profesionales de Asetrad tienen derecho a un seminario web gratuito al año. Si todavía no habéis disfrutado del vuestro, podéis solicitarlo para cualquiera de los cursos que os proponemos aquí.

    Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACEtt, AGPTI, AICE, AIPTI, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, Espaiic, FILSE, TREMÉDICA, UniCo y XARXA), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.

     
  • Comunicado de Red Vértice sobre las consecuencias de la COVID-19

    Ante la actual situación de emergencia causada por la COVID-19, todas las asociaciones que conforman la Red Vértice han querido manifestar su apoyo a toda la comunidad de profesionales de la traducción, interpretación y corrección que están sufriendo las consecuencias de la pandemia tanto desde el punto de vista personal como desde el profesional.
     
     
     

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Salvo que modifiques la configuración del navegador para restringirlas, navegar por este sitio supone la aceptación del uso de estas tecnologías. Saber más

Acepto
Las cookies son pequeños archivos que el navegador guarda en el disco duro del usuario durante su funcionamiento normal. Pueden almacenarse en la memoria interna del navegador (cookies de sesión, se eliminan cuanto el navegador se cierra) o en una carpeta específica (cookies persistentes), donde permanecen durante un periodo de tiempo establecido que puede oscilar entre varios minutos y varios años (salvo que el usuario las elimine manualmente).

En concreto, las cookies que utiliza el sitio web de Asetrad cumplen las siguientes funciones:

- identificar al usuario, permitiéndole así acceder a la información reservada para socios;

- recordar la configuración que el usuario haya seleccionado respecto a algunos apartados del sitio;

- calcular el número de usuarios y elaborar estadísticas del uso que estos hacen del sitio, con vistas a mejorar su funcionamiento.

Sin embargo, Asetrad no tiene control sobre las cookies que pudieran utilizarse en los sitios web de terceros, cosa que que el usuario deberá tener en cuenta cuando siga un enlace ajeno al sitio web de Asetrad.

Es posible restringir parcial o totalmente el uso que el navegador hace de las cookies (para ello debe modificarse la opción correspondiente de la configuración del propio navegador), aunque en caso de hacerlo puede que algunas funciones de este u otros sitios web no funcionen correctamente.