¿ Por qué y cómo asociarte ?

Más información... 

Sabes lo que cobras...

         pero

... ¿Sabes cuánto ganas?

Imprimir

Programa de formación invierno 2017

A continuación, os presentamos el programa de formación para los próximos meses.

Iniciaremos el año lectivo con un seminario, gratuito y abierto a todos los socios, para conocer cómo funciona el regalo que este año nos pusieron los Reyes Magos: el Banco de Tiempo Asetrad. Impartirán el seminario los miembros de la comisión BdT.

A lo largo del mes de febrero tendremos tres sesiones dedicadas a la terminología que se cerrará con una mesa redonda.

Durante el mes de marzo se desarrollará un ciclo dedicado a una especialidad de la traducción jurídica: el derecho de familia, que culminará en una mesa redonda.

Podéis realizar las inscripciones desde el enlace de cada uno de los seminarios web ya abiertos o, en su caso, desde el propio anuncio del curso. La fecha límite de inscripción es tres días antes de cada seminario web.

Seminarios web

  • 26 de enero: «Presentación del BdT Asetrad». Ponentes: los miembros de la comisión del BdT. Inscripción abierta.

 Ciclo de terminología:

  • 2 de febrero: «La terminología y la traducción». Ponente: Cristina Tejedor. Inscripción abierta.
  • 9 de febrero: «Traducir con corpus: los retos de un nuevo paradigma». Ponente: Miriam Seghiri. Inscripción abierta.
  • 16 de febrero: «La "web as corpus” como recurso terminológico y documental para la práctica de la traducción». Ponente: Cristina Toledo. Inscripción abierta.
  • 23 de febrero: Mesa redonda sobre terminología para los asistentes a los seminarios del ciclo, con las tres ponentes de los seminarios web. 

 Ciclo de traducción jurídica:

  • 9 de marzo: «Introducción al Derecho de familia en España (común y foral)». Ponente: Fernando Cuñado. Inscripción abierta.
  • 16 de marzo: «Cross-border family proceedings between England-Wales and Spain for legal translators: understanding the basics and its terminology». Ponente: Lola Gamboa. Inscripción abierta.
  • 23 de marzo: «Vue d’ensemble sur le droit français de la famille». Ponente: Véronique Sauron. Inscripción abierta.
  • 30 de marzo: «Matrimonio y divorcio en Alemania desde la perspectiva de la traducción jurídica». Ponente: Corinna Schlüter-Ellner. Inscripción abierta.
  • 6 de abril: Mesa redonda sobre el derecho de familia en la traducción jurídica para los asistentes a los seminarios del ciclo, con las tres ponentes de los seminarios web. Moderada: Alicia Martorell. 

Como podéis ver más arriba, ya están abiertas las inscripciones a todos los seminarios web del trimestre y aquí podréis encontrar más información sobre los mismos.

Formación presencial

En los próximos días os anunciaremos el programa de formación presencial prevista para este trimestre: tendremos formación en Madrid, Barcelona, Pamplona...

Imprimir

Concurso literario para socios

Asetrad convoca un concurso literario para su encuentro anual, que se celebrará en Cáceres el fin de semana del 21-23 de abril del 2017. 

El plazo de presentación finaliza el 1 de marzo del 2017 y los textos deben enviarse a la Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..

Bases

  • El concurso está abierto exclusivamente a socios de Asetrad, tanto profesionales como extraordinarios.
  • El tema del concurso es «Un viaje por tu Extremadura real o imaginada».
  • Cada socio puede presentar una sola obra por categoría: relato, poema o pieza teatral.
  • Todas las obras deben tener un título. Este no se tendrá en cuenta para el límite de palabras.
  • Los relatos pueden tener una extensión máxima de 1000 palabras; la poesía, de 50 versos, y la pieza teatral, de 1500 palabras.
  • El documento de texto debe presentarse en la fuente Arial 12 y con un interlineado de 1,5; preferiblemente, en formato de texto editable (.rtf, .txt, .doc, .docx).
  • El texto se puede redactar en cualquier idioma, siempre y cuando se presente también su traducción al castellano. El límite de palabras se aplica al texto original, no a su traducción.
  • Se realizará una corrección de los textos presentados, que los autores deben validar.
  • Los participantes autorizan a Asetrad para que difunda su texto exclusivamente a los miembros de la asociación.
  • Las obras que no cumplan alguno de estos requisitos se excluirán del concurso y no se incluirán en el libro recopilatorio.
  • La participación en el concurso supone la plena y total aceptación de estas reglas.
Aquí encontraréis las bases detalladas.
 
La Junta anunciará el texto ganador el sábado 22 de abril, en la jornada de la mañana. A continuación se prodecerá a la lectura del relato ganador y, si el tiempo lo permite, los socios que lo deseen también podrán leer su texto para todos los asistentes. 
Imprimir

Queja ante el Defensor del Pueblo

Gracias al apoyo de Asetrad y de otras asociaciones de la Red Vértice, la queja que APTIJ presentó ante el Defensor del Pueblo ha conseguido el respaldo de la FIT, que nos ha enviado sendas cartas de apoyo en inglés y español.
Imprimir

Concurso de méritos para la maquetación de La Linterna del Traductor

 
NOTA: la dirección de La Linterna del Traductor ha dado por cerrado el concurso de méritos. Muchas gracias a todos los interesados en maquetar la revista multilingüe de Asetrad.
 
 
Buscamos maquetador para las ediciones en PDF, epub y mobi de La Linterna del Traductor.

Labores que se realizarán:

• Maquetación del PDF en InDesign según maqueta y plantilla actuales. El resultado deberá tener una calidad tipo imprenta y ajustarse al estándar especificado por la dirección de la revista en cuanto a composición de las páginas y requisitos tipográficos.
• Tratamiento de las imágenes que irán en el PDF de forma que se consiga la máxima resolución y calidad posible y que se ajusten al tamaño deseado.
• Conversión del PDF resultante a formatos epub y mobi.
• Corrección de las versiones preliminares después de la lectura de galeradas.
• Extensión de la revista: variable, entre 125 y 180 páginas aproximadamente, según el número.
• Plazo: aproximadamente tres meses desde que se facilitan los materiales hasta que se presenta el producto final (PDF, epub y mobi); es decir, que en esos tres meses deberá dar tiempo a realizar la maquetación en PDF, permitir la revisión de galeradas por parte del equipo de redacción, introducir las modificaciones y posteriormente convertir el PDF a epub y mobi. Es deseable flexibilidad para permitir pequeños cambios o adiciones de última hora en dichos materiales.

Se requiere:

• Profesional de la maquetación que realice habitualmente trabajos en esa área.
• Dominio de maquetación en InDesign.
• Conocimientos de adaptación a formatos epub y mobi.
• Buen manejo de programas de edición fotográfica.
• Seriedad y cumplimiento estricto del plazo para la terminación del trabajo, ya que la revista se publica en fechas fijas (abril y noviembre).
• Precio por página del PDF o por hora (especificando cuántas páginas se realizan por hora). Se entiende que todos los conceptos (incluida la adaptación a epub y mobi) irán incluidos en ese precio.
• Se solicitará una prueba de maquetación (una página o un artículo) para ver la calidad del trabajo.

Deseable:

• Sentido estético. Dispuesto a proponer pequeños cambios para mejorar la imagen de la revista.
• Capacidad para el trabajo en equipo, ya que colaborará estrechamente con la dirección y la jefatura de redacción de la revista.


Los interesados pueden escribir a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..
Imprimir

Resumen del encuentro anual en Córdoba, 2016

El pasado 23 y 24 de abril se celebró en Córdoba el encuentro anual de socios de Asetrad.

Para ir abriendo boca, y nunca mejor dicho, el viernes 22 los primeros en llegar tuvieron la suerte de asistir al curso «¿Qué se cuece? Buenos ingredientes para la traducción gastronómica» con Martha Gaustad, donde nos metimos en los entresijos de la traducción de menús. Para no cambiar mucho de tercio y seguir en el ámbito culinario, procedimos a una divertidísima cata de aceites a cargo de la D. O. Baena. Una vez concluida la actividad, nos dirigimos hacia la Yeguada Ramírez, donde nos tenían preparada una visita y donde pudimos aprender sobre caballos y el mundo que les rodea. Allí mismo tuvimos la ocasión de cenar, una oportunidad perfecta para degustar las especialidades de la región.

Ya el sábado, tras el acto inaugural por parte del rector de la Universidad de Córdoba, en cuya Facultad de Filosofía y Letras se celebraba el encuentro, Esmeralda Azkarate-Gaztelu nos introdujo en el mundo de la audiodescripción en el teatro y en el cine y cómo está relacionado con la traducción. Le siguió la mesa redonda «Escribir es traducir y viceversa» sobre traducción literaria moderada por David Martínez, en la que Manuel de los Reyes García, Sergio España y Antonio Rivero nos relataron su experiencia en el ámbito de la traducción literaria y sus variantes: cómics, poesía, novela… Y para aprovechar el día del libro, organizamos un intercambio de libros mientras se leía el relato ganador del concurso de narrativa que habíamos puesto en marcha para la ocasión.

Tras la comida en el maravilloso patio de la Facultad, se celebró la Asamblea General de Asetrad, con la novedad de que este año se ofreció a los socios a modo de proyecto piloto la posibilidad de poder seguirla vía streaming. Este fue precisamente uno de los temas que se trataron en la asamblea, así como los proyectos de inversión, la presentación del banco del tiempo y la guía del estudiante de prácticas, entre otros. Al finalizar, y como ya empieza a ser costumbre, los traduRunners salieron a hacer de las suyas por la ciudad, identificados con un dorsal diseñado para la ocasión.

Otra novedad este año es que, antes de la visita guiada por la ciudad de rigor, se organizó una actividad traduZen para aquellos amantes del chi kung.

Como siempre, esperamos veros a todos en el siguiente encuentro. Os iremos informando de los detalles. Aprovechamos de nuevo para agradecer el «Comando Córdoba» su inestimable ayuda a la hora de organizar este evento.

Recordad que podéis compartir vuestras fotos  en nuestra página Facebook y opinar sobre el encuentro vía esta encuesta.

Últimas noticias

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Salvo que modifiques la configuración del navegador para restringirlas, navegar por este sitio supone la aceptación del uso de estas tecnologías. Saber más

Acepto
Las cookies son pequeños archivos que el navegador guarda en el disco duro del usuario durante su funcionamiento normal. Pueden almacenarse en la memoria interna del navegador (cookies de sesión, se eliminan cuanto el navegador se cierra) o en una carpeta específica (cookies persistentes), donde permanecen durante un periodo de tiempo establecido que puede oscilar entre varios minutos y varios años (salvo que el usuario las elimine manualmente).

En concreto, las cookies que utiliza el sitio web de Asetrad cumplen las siguientes funciones:

- identificar al usuario, permitiéndole así acceder a la información reservada para socios;

- recordar la configuración que el usuario haya seleccionado respecto a algunos apartados del sitio;

- calcular el número de usuarios y elaborar estadísticas del uso que estos hacen del sitio, con vistas a mejorar su funcionamiento.

Sin embargo, Asetrad no tiene control sobre las cookies que pudieran utilizarse en los sitios web de terceros, cosa que que el usuario deberá tener en cuenta cuando siga un enlace ajeno al sitio web de Asetrad.

Es posible restringir parcial o totalmente el uso que el navegador hace de las cookies (para ello debe modificarse la opción correspondiente de la configuración del propio navegador), aunque en caso de hacerlo puede que algunas funciones de este u otros sitios web no funcionen correctamente.