¿ Por qué y cómo asociarte ?

Más información...

Sabes lo que cobras...

         pero

... ¿Sabes cuánto ganas?

«Iniciación a la interpretación» (Webinario)

Ponente: Rafael Porlán Moreno
Lugar: En línea,
Fecha: Jueves, 23 Junio 2016
Hora: 18:00 a 19:30
Aforo: 100
Precios:
  • Precio general: 0.00€
  • Precio socio:
Rafael Porlán
 
Descripción del seminario web:

Los intérpretes noveles se quejan a menudo de lo opaco que les resulta el mercado de la interpretación cuando se acercan a él en sus primeros pasos: no muchos intérpretes están dispuestos a hablarles de tarifas o condiciones de trabajo, y ello resulta en ocasiones en frustración, malas experiencias, casos de intrusismo quizá no intencionado o causado por el desconocimiento, problemas a la hora de afrontar servicios de especial dificultad, etc. Asimismo, se da en ocasiones el caso de que un traductor profesional, quizá ya con años de experiencia, recibe la petición por un cliente habitual de que se haga cargo de la interpretación de una reunión con contenido asimilable a lo que sí conoce a través del trabajo con la documentación de ese mismo cliente. El seminario pretende ofrecer una serie de orientaciones para quien, desde ambos ángulos, desea aproximarse al mundo y al mercado de la interpretación. El punto de vista que se ofrecerá pretende ser inclusivo e integrador, pero también estar marcado por planteamientos éticos que tengan en cuenta tanto la solidaridad con la profesión y los profesionales que ya la ejercen, como por la seriedad y la profesionalidad que el cliente final espera de un intérprete.

Destinatarios

Traductores con servicios puntuales de interpretación y futuros intérpretes.

Profesor:

Rafael Porlán, socio de Asetrad, es licenciado en TI por Granada, maestría en investigación en interpretación por Granada.

Actualmente trabaja como traductor e intérprete desde 1991 y lleva más de 7500 horas de cabina en interpretación simultánea.

Es profesor asociado del Departamento de Traducción e Interpretación de la UCO, donde imparte las materias de técnicas de interpretación de conferencias, herramientas informáticas para la traducción y aspectos profesionales de las profesiones del lenguaje.

Ha sido intérprete en varias ediciones de los premios Emmy, Grammy y Globos de Oro, en el pabellón de México, en el Foro Económico Mundial de Davos, en la Cámara Internacional de Comercio de Ginebra, en la UNESCO o en UNDEP.

Requisitos del sistema: http://bit.ly/GTWrequisitos

Plataforma: GoToWebinar

Twitter: #AsetradInter

Últimas noticias

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Salvo que modifiques la configuración del navegador para restringirlas, navegar por este sitio supone la aceptación del uso de estas tecnologías. Saber más

Acepto
Las cookies son pequeños archivos que el navegador guarda en el disco duro del usuario durante su funcionamiento normal. Pueden almacenarse en la memoria interna del navegador (cookies de sesión, se eliminan cuanto el navegador se cierra) o en una carpeta específica (cookies persistentes), donde permanecen durante un periodo de tiempo establecido que puede oscilar entre varios minutos y varios años (salvo que el usuario las elimine manualmente).

En concreto, las cookies que utiliza el sitio web de Asetrad cumplen las siguientes funciones:

- identificar al usuario, permitiéndole así acceder a la información reservada para socios;

- recordar la configuración que el usuario haya seleccionado respecto a algunos apartados del sitio;

- calcular el número de usuarios y elaborar estadísticas del uso que estos hacen del sitio, con vistas a mejorar su funcionamiento.

Sin embargo, Asetrad no tiene control sobre las cookies que pudieran utilizarse en los sitios web de terceros, cosa que que el usuario deberá tener en cuenta cuando siga un enlace ajeno al sitio web de Asetrad.

Es posible restringir parcial o totalmente el uso que el navegador hace de las cookies (para ello debe modificarse la opción correspondiente de la configuración del propio navegador), aunque en caso de hacerlo puede que algunas funciones de este u otros sitios web no funcionen correctamente.