¿ Por qué y cómo asociarte ?

Más información...

Sabes lo que cobras...

         pero

... ¿Sabes cuánto ganas?

Imprimir

XXII Congreso Mundial de la FIT

CongresoMundialFIT

Actualización publicada el 29 de abril de 2020: el Consejo de FIT, junto con la asociación anfitriona ACTI, ha resuelto posponer por un año el XXII Congreso Mundial de la FIT (Varadero, Cuba, 3-5 de diciembre de 2020). Las nuevas fechas serán anunciadas en breve.

Más información: https://www.fit-ift.org/fr/cuba-postpone/

FIT Congress Postponed

 

La Federación Internacional de Traductores (FIT) y la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI), como organización anfitriona, se complacen en anunciar el XXII Congreso Mundial de la FIT, que se celebrará del 3 al 5 de diciembre de 2020, en Varadero, Cuba. Todos los profesionales de las lenguas son bienvenidos al primer Congreso Mundial de la FIT a celebrarse en América Latina.

El trabajo de los profesionales de las lenguas no siempre se valora lo suficiente. Sin embargo, nuestro trabajo permite disfrutar de la literatura mundial y los frutos del progreso científico y tecnológico, ayudar a los afectados por conflictos o desastres naturales y acceder a diferentes culturas. La comprensión entre las naciones y la búsqueda de la paz estaría en riesgo sin las contribuciones de los profesionales de los idiomas. La traducción, la terminología y la interpretación apoyan los derechos humanos y las libertades fundamentales que son cruciales para el desarrollo sostenible, la gobernanza inclusiva, la paz y la equidad social. Al eliminar las barreras lingüísticas y culturales, se fomenta la igualdad de acceso, el diálogo interlingual e intercultural, que son vitales para crear un futuro viable y deseable. 

Se invita a traductores, intérpretes, terminólogos y otros profesionales de la lengua a dialogar sobre el amplio tema “Un mundo sin barreras: la importancia de los profesionales de la lengua en la construcción de la cultura, la comprensión y la paz duradera”.

Los traductores e intérpretes, agencias, usuarios de los servicios de las lenguas, departamentos gubernamentales, instituciones terciarias y otras partes interesadas de la industria, están invitados al Congreso FIT para establecer relaciones profesionales, promover la ética y los estándares de calidad e intercambiar ideas sobre los últimos adelantos de esta industria.

Como es tradicional, el Congreso Estatutario de la FIT (1 y 2 de diciembre) para representantes de todas sus asociaciones miembro precederá al XXII Congreso Mundial de FIT (3 a 5 de diciembre).

Más información: https://fitvaradero2020.wordpress.com/

Imprimir

Charla «Introducción a la profesión: traducción técnica» en la Universidad de Córdoba

Cartel Aeti Asetrad charla JMI 121219 min

 

El miércoles 18 de diciembre de 2019, de 12:00 a 13:00, en el aula XXI de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Córdoba, nuestro compañero José María Izquierdo, en representación de Asetrad, impartirá una charla en colaboración con la vocalía de la UCO de la AETI. Hablará sobre el mundo profesional y responderá a las preguntas del alumnado sobre la vida real de un traductor con 30 años de experiencia.

 

Os animamos a acudir a esta charla y, aquellos que no tengáis la oportunidad, podréis seguirla a través de las redes sociales.

Imprimir

DÍA INTERNACIONAL DE LA INTERPRETACIÓN 2019

DDI2019 

Se acerca el Día Internacional de la Interpretación y este año queremos celebrarlo con una charla informal en nuestra sede.

Contaremos con la colaboración de María Galán, Rosa Llopis y Laura Solana como moderadoras, para hablar de lo que inquieta e interesa a los profesionales del sector y a quienes se están acercando a él.

Tras el encuentro, celebraremos el Día de la Interpretación tomando algo juntos.

Destinatarios: Intérpretes noveles y veteranos (socios o no).

Fecha: Sábado, 23 de noviembre de 2019.

Hora: 18:00-19:30.

Lugar: Sede de Asetrad (C/ Leganitos, 35).

 

Imprimir

Translating Europe Forum 2019, 7-8 de noviembre, Bruselas

Por tercer año consecutivo, Asetrad está presente en el TEF 2019, a través de la presencia de su presidenta, María Galán. El TEF es una iniciativa que forma parte del proyecto Translating Europe. El tema de este año girará en torno a Translation all around us – The added value of translation in business and society.
 
 
 
Podéis seguir el evento en Twitter con el hashtag #2019TEF y en https://ec.europa.eu/info/events/2019TEF_en
Imprimir

Día Internacional de la Corrección 2019

El Día Internacional del Corrector de Textos o Día Internacional de la Corrección se celebra el 27 de octubre de cada año en distintos países. La fecha coincide con el nacimiento de Erasmo de Róterdam, humanista, filósofo, filólogo y teólogo neerlandés, reconocido por su trabajo en el ramo editorial. 

Asetrad lo celebra este año con una charla a cargo de su socia Judith de Diego con posterior coloquio o tertulia con los asistentes.

Corrigiendo a la máquina: ¿corrector o experto multidisciplinar?

Que levante la mano quien no se haya tenido que renovar profesionalmente en los últimos años. Nos ha tocado cambiar el boli rojo por el control de cambios de Word y aprender el lenguaje de las macros o el de las TAO. ¿Qué nuevos retos nos supone como correctores la cultura digital, la inteligencia artificial o la interacción humano-máquina? En esta charla reflexionaremos juntos sobre el papel del corrector en el (nada) nuevo mercado tecnológico, la necesidad y la demanda de perfiles híbridos lingüístico-técnicos y las competencias profesionales del corrector del futuro... ¡que ya está aquí!

Será el día 28 de octubre, de 18:30 a 20:00, en la sede de Asetrad en c/ Leganitos, 35, Madrid.

 

Últimas noticias

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Salvo que modifiques la configuración del navegador para restringirlas, navegar por este sitio supone la aceptación del uso de estas tecnologías. Saber más

Acepto
Las cookies son pequeños archivos que el navegador guarda en el disco duro del usuario durante su funcionamiento normal. Pueden almacenarse en la memoria interna del navegador (cookies de sesión, se eliminan cuanto el navegador se cierra) o en una carpeta específica (cookies persistentes), donde permanecen durante un periodo de tiempo establecido que puede oscilar entre varios minutos y varios años (salvo que el usuario las elimine manualmente).

En concreto, las cookies que utiliza el sitio web de Asetrad cumplen las siguientes funciones:

- identificar al usuario, permitiéndole así acceder a la información reservada para socios;

- recordar la configuración que el usuario haya seleccionado respecto a algunos apartados del sitio;

- calcular el número de usuarios y elaborar estadísticas del uso que estos hacen del sitio, con vistas a mejorar su funcionamiento.

Sin embargo, Asetrad no tiene control sobre las cookies que pudieran utilizarse en los sitios web de terceros, cosa que que el usuario deberá tener en cuenta cuando siga un enlace ajeno al sitio web de Asetrad.

Es posible restringir parcial o totalmente el uso que el navegador hace de las cookies (para ello debe modificarse la opción correspondiente de la configuración del propio navegador), aunque en caso de hacerlo puede que algunas funciones de este u otros sitios web no funcionen correctamente.