Imprimir

Composición de la Junta Directiva

Presidencia:

María Galán Barrera

Vicepresidencia:

Carmen Albaladejo Vivero

Tesorería:

Concha Vargas Juárez

Secretaría:

Isabel Hoyos Seijo

Vocalía de Formación:

Reyes Bermejo Mozo

Empar Paredes Benítez

Vocalía de Relaciones Universitarias:

Roser Sánchez Castany

Vocalía de Promoción Profesional:

Monika Miofsky

Vocalía de Comunicación Externa:

Beatriz Puerta Borque

Ana Puga Peralta

Vocalía de Fomento de la Vida Asociativa:

Sergio España Pérez

Datos biográficos

Maria Galan

María Galán Barrera

Presidenta

María es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y cursó el Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos de la Universidad de Alcalá. Traductora-intérprete jurada de inglés especializada en textos económicos, financieros y jurídicos, trabaja por cuenta propia para diferentes empresas y organismos públicos.
Tras pasar por la Vocalía de Formación y la Vocalía de Prácticas Universitarias, ocupa actualmente el cargo de presidenta de Asetrad y de representante de la asociación ante la Oficina de Interpretación de Lenguas, el Ayuntamiento de Madrid, la Federación Internacional de Traductores (FIT) y la Red Vértice.


Carmen Albaladejo

Carmen Albaladejo Vivero

Vicepresidenta

Licenciada en Filología Inglesa (Universidad Complutense de Madrid, 1997), Especialista Universitaria en Traducción de inglés a español (UNED, 2001) y Licenciada en Traducción e Interpretación (Universidad Complutense de Madrid, 2011). Ha publicado tres biografías y ha participado en la redacción de una enciclopedia en línea. Traduce profesionalmente desde el año 2000 y es socia de Asetrad desde 2004. Desde 2015 es autónoma y se dedica a la traducción técnica del inglés y el francés al español (ingeniería aeroespacial, TI, dispositivos médicos, organismos internacionales), a la revisión de calidad y la localización. De 2017 a 2019 formó parte de la Junta Directiva de Asetrad, en la Vocalía de Formación.


Concha Vargas

Concha Vargas Juárez

Tesorera

Licenciada en Ciencias Químicas (Universidad Complutense de Madrid, 1989). Desde el año 2000, trabaja como traductora autónoma especializada en textos científicos y técnicos. Es socia profesional de Asetrad desde 2003. Anteriormente participó en la Junta Directiva como tesorera. Lugar de residencia: Toledo.

 

Isabel Hoyos

Isabel Hoyos Seijo

Secretaria

Isabel es traductora autónoma desde 1990, en la combinación EN>ES. Se dedica a la traducción técnica, científica y editorial, de temas diversos como localización, cosmética, nutrición, marketing o psicología. Socia de Asetrad desde sus inicios, lleva trabajando para La Linterna del Traductor desde febrero de 2010 hasta la fecha, primero como jefa de redacción (2010-2014) y, desde 2015, como directora. Aporta capacidad de organización y experiencia en la coordinación de equipos de trabajo.


Reyes Bermejo

Reyes Bermejo Mozo

Vocal de Formación

Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid y en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca. Es traductora y correctora autónoma desde 2003 y entre sus clientes se encuentran particulares, empresas y organismos diversos y lleva varios años dedicándose a la traducción audiovisual como una de sus especializaciones. Además, es profesora de Traducción Audiovisual y Publicitaria en la Universidad Pontificia de Comillas e imparte varios cursos al año sobre Traducción Audiovisual en una escuela de aplicaciones profesionales del lenguaje. También colabora con otras universidades y asociaciones profesionales españolas con frecuencia impartiendo seminarios y dando charlas sobre su campo de especialización y sobre cómo iniciarse en la profesión.


Empar Paredes

Empar Paredes Benítez

Vocal de Formación

Licenciada en Traducción e Interpretación (Universitat Pompeu Fabra, 1998). Traductora-intérprete jurada de alemán nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. Traductora autónoma con más de 20 años de experiencia en los campos de la automoción y el turismo para agencias y clientes directos. Fue miembro de la Junta Directiva de Asetrad del 2007 al 2010. Actualmente reside en Neuburg an der Donau (Baviera, Alemania).


Roser Sánchez

Roser Sánchez Castany

Vocal de Relaciones Universitarias

Licenciada en Traducción e Interpretación (UJI, 2011), Máster en Traducción Médica y Sanitaria (UJI, 2012) y Máster en Aplicaciones Multimedia (UOC, en curso). Es traductora y correctora autónoma de inglés y francés hacia español y catalán desde 2012, y socia de Asetrad desde 2013. Está especializada en localización de software y de páginas web, en traducción de textos de marketing y en transcreación. Además, desde 2016 compagina su andadura autónoma con la docencia universitaria en la UJI, concretamente en la asignatura de Tecnologías de la Traducción.


Monika Miofsky

Monika Miofsky

Vocal de Promoción Profesional

Licenciada en Traducción por la Universidad de Heidelberg (Alemania) en 1993 y nombrada traductora-intérprete jurada de alemán por el MAEC en 2001. Desde 1994 trabaja como traductora autónoma, dedicada principalmente a la traducción jurídica y para el sector del turismo en la combinación español-alemán. Socia de Asetrad desde 2010. Lugar de residencia: Málaga.


Beatriz Puerta

Beatriz Puerta Borque

Vocal de Comunicación Externa

Beatriz es licenciada en Traducción e Interpretación (Universidad de Valladolid, 2003). Tras diez años trabajando en compras internacionales en el sector de la moda y el textil decide volver a la traducción, su gran pasión. Especializada en moda, comercio exterior y todo lo que tenga que ver con el marketing y el mundo de la empresa, ejerce de traductora de inglés e italiano a español y correctora autónoma desde 2014. En 2015 conoce Asetrad y se une de inmediato. La mejor decisión profesional que recuerda.


Ana Puga

Ana Puga Peralta

Vocal de Comunicación Externa

Ana es licenciada en Traducción e Interpretación (Universidade de Vigo, 2004) y cursó un Máster en Traducción Científico-Técnica (Universitat Pompeu Fabra, 2007) y un Posgrado en Traducción y Tecnologías (Universitat Oberta de Catalunya, 2011). Entre 2006 y 2014 fue traductora autónoma, tiempo en el que trabajó para diversas agencias y, principalmente, para la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura. Desde 2014 trabaja en el Servicio de Traducción al Español de la Secretaría de las Naciones Unidas (Nueva York), donde ahora es revisora. Es socia profesional de Asetrad desde 2012.


Sergio España

Sergio España Pérez

Vocal de Fomento de la Vida Asociativa

Sergio es traductor autónomo de francés a español. Licenciado en traducción por la Universidad de Granada y Traductor-Intérprete Jurado, es también redactor y revisor de textos. Sergio colabora como profesor de traducción e investigador en la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla e imparte cursos de formación continua sobre traducción de cómics. Durante más de diez años se dedicó a la traducción jurídica, aunque a partir de 2010 su carrera se orienta hacia la traducción cultural: colabora con algunos de los grandes museos de Francia y España y ha traducido más de cinco mil páginas de cómic franco-belga.