¿ Por qué y cómo asociarte ?

Más información...

Sabes lo que cobras...

         pero

... ¿Sabes cuánto ganas?

Imprimir

Comunicado de Red Vértice sobre las consecuencias de la COVID-19

Ante la actual situación de emergencia causada por la COVID-19, todas las asociaciones que conforman la Red Vértice han querido manifestar su apoyo a toda la comunidad de profesionales de la traducción, interpretación y corrección que están sufriendo las consecuencias de la pandemia tanto desde el punto de vista personal como desde el profesional.
 
Red Vértice
 

Últimas noticias

Últimas noticias

  • Celebración telemática de la Asamblea y el Encuentro 2020

     
    El pasado mes de marzo, la Junta Directiva de Asetrad decidió posponer a octubre la celebración de la Asamblea General y el Encuentro Anual 2020. Nuestra intención inicial era celebrar ambos en Madrid.

    No obstante, tras pedir asesoramiento legal y técnico, y teniendo en cuenta que el panorama todavía es incierto, hemos decidido que, por consideración hacia nuestros socios y con el fin de que el factor sanitario no sea un impedimento para participar, celebraremos nuestra Asamblea General y nuestro Encuentro Anual 2020 de forma telemática, en las siguientes fechas:
    • Encuentro Anual: 1 y 2 de octubre. Anunciaremos los detalles sobre el programa en las próximas semanas y actualizaremos toda a información necesaria en: http://encuentros.asetrad.org/
    • Asamblea General: 4 de octubre. (Solo socios).
    La organización de una Asamblea y un Encuentro Anual telemáticos supone un desafío enorme a nivel logístico, administrativo y técnico, pero también puede ser una oportunidad fantástica para que la geografía y la distancia no sean una barrera. 

    Aprovechamos para recordar que las consultas administrativas particulares deben enviarse a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

    Esperamos contar con vuestro apoyo y vuestra colaboración, como siempre.

     
  • Especial verano: «Y tú, ¿cómo lo haces?»

    En la Vocalía de Formación hemos pensado en condimentar este verano tan atípico que nos espera con una serie de charlas informales, breves y que nos sirvan para «hacer piña», en las que les vamos a preguntar a varios colegas «Y tú, ¿cómo lo haces?». Creemos que puede ser una buena forma de ayudarnos entre nosotros, compensar todos los encuentros en persona que el 2020 nos ha hurtado y aprovechar el tiempo para aprender de los demás.

    A lo largo del mes de julio y en un total de siete charlas, reunimos a varios profesionales para que nos cuenten cómo gestionan ellos determinados aspectos muy prácticos del trabajo diario. Desde cómo llevan la contabilidad hasta cómo utilizan determinado programa; abarcaremos elementos muy diferentes, para poder escuchar trucos, métodos y consejos de los demás, que puedan facilitarnos el trabajo cotidiano. En resumen, la idea es sistematizar esos trucos que no se consideran lo bastante especializados para articular un curso, pero que en la práctica nos pueden resultar de muchísima utilidad.

    Tendremos con nosotros a Alicia Martorell, Judith Carrera, Manuel Mata, Laura López, Natalia Montoro, Marián Amigueti, Manuel Saavedra, Pablo Fernández, Isabel García Cutillas, Xosé Castro, Estrella Moreira, Andrew Steel, Laura Castillo y Elisa Manzanal.

    Nuestra intención es, además, fomentar el diálogo con los asistentes en el tramo final de la charla, para que ellos puedan aportar también qué les ha funcionado o qué no, qué recursos, trucos o herramientas recomiendan y cualquier otro consejo útil.

    Confiamos en que os interese la iniciativa y os apetezca que pasemos parte del verano juntos.

    Tenéis toda la información sobre fechas, ponentes e inscripción en nuestra agenda de cursos.

     
  • Nuevo ciclo: «Traducir e interpretar en idiomas lejanos»

    Si traducir e interpretar entre dos lenguas que pertenecen a una misma familia o incluso, a una misma subfamilia de lenguas no está exento de dificultades y trampas, hacerlo entre dos lenguas que pertenecen a dos familias lingüísticas distintas multiplica estas dificultades.

    Como colofón al programa de formación del segundo trimestre de este año, Asetrad ofrece el ciclo «Traducir e interpretar en idiomas lejanos».

    En él, Miguel Jelelaty, Andrea Xu y Ekaterina Guerbek nos hablarán de los problemas que pueden encontrar los traductores e intérpretes de árabe, chino y ruso. Entre otros: transliteración, sonidos inexistentes en español, vocales, topónimos… Muchas peculiaridades, sorpresas y recomendaciones para todos, ya que este ciclo está destinado a profesionales de la traducción, corrección e interpretación, gestores de proyectos y agencias de traducción que trabajen con el árabe, el chino o el ruso, pero también para aquellos que quieran estar preparados frente a futuras sorpresas.

    Podéis consultar más información e inscripciones haciendo clic sobre el título de cada uno de los seminarios web.

    Recordad que los socios profesionales de Asetrad tienen derecho a un seminario web gratuito al año. Si todavía no habéis disfrutado del vuestro, podéis solicitarlo para cualquiera de los cursos que os proponemos aquí.

    Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACEtt, AGPTI, AICE, AIPTI, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, Espaiic, FILSE, TREMÉDICA, UniCo y XARXA), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.

     

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Salvo que modifiques la configuración del navegador para restringirlas, navegar por este sitio supone la aceptación del uso de estas tecnologías. Saber más

Acepto
Las cookies son pequeños archivos que el navegador guarda en el disco duro del usuario durante su funcionamiento normal. Pueden almacenarse en la memoria interna del navegador (cookies de sesión, se eliminan cuanto el navegador se cierra) o en una carpeta específica (cookies persistentes), donde permanecen durante un periodo de tiempo establecido que puede oscilar entre varios minutos y varios años (salvo que el usuario las elimine manualmente).

En concreto, las cookies que utiliza el sitio web de Asetrad cumplen las siguientes funciones:

- identificar al usuario, permitiéndole así acceder a la información reservada para socios;

- recordar la configuración que el usuario haya seleccionado respecto a algunos apartados del sitio;

- calcular el número de usuarios y elaborar estadísticas del uso que estos hacen del sitio, con vistas a mejorar su funcionamiento.

Sin embargo, Asetrad no tiene control sobre las cookies que pudieran utilizarse en los sitios web de terceros, cosa que que el usuario deberá tener en cuenta cuando siga un enlace ajeno al sitio web de Asetrad.

Es posible restringir parcial o totalmente el uso que el navegador hace de las cookies (para ello debe modificarse la opción correspondiente de la configuración del propio navegador), aunque en caso de hacerlo puede que algunas funciones de este u otros sitios web no funcionen correctamente.