¿ Por qué y cómo asociarte ?

Más información...

Sabes lo que cobras...

         pero

... ¿Sabes cuánto ganas?

Imprimir

Composición de la junta directiva

La junta directiva de Asetrad está compuesta por las siguientes personas:

Presidencia:

Vicepresidencia:

Tesorería:

Secretaría:

Vocales:
 

Acerca de los componentes

Carmen Albaladejo Vivero
Carmen Albaladejo
Vocal de formación
Licenciada en Filología Inglesa (Universidad Complutense de Madrid, 1997), Especialista Universitaria en Traducción de inglés a español (UNED, 2001) y Licenciada en Traducción e Intepretación (Universidad Complutense de Madrid, 2011). Traduce profesionalmente desde el año 2000 y es socia de Asetrad desde 2004, pero ha trabajado también haciendo labores tan variopintas como transcribir libros a Braille o diseñar presentaciónes de PowerPoint. Desde 2015 es autónoma y se dedica a la traducción técnica (ingeniería aeroespacial, TI, dispositivos médicos), a la revisión de calidad y la localización. Lugar de residencia: Madrid.
 
Sara de Albornoz Domínguez
Sara de Albornoz
Vocal de actos
Licenciada en Historia (Universidad de Oviedo, 2005) y en Traducción e Interpretación (Universidad de Granada, 2008) y traductora-intérprete jurada de inglés (MAEC) desde 2009. Traduce del inglés, portugués y francés al castellano desde 2010 y es socia de Asetrad desde 2013. Lugar de residencia: Oviedo.
 
 
Jordi Batlle Casas
IMG 20170505 WA0014
Vicepresidente
Licenciado en Traducción e Interpretación (Universitat de Vic, 2001). Posgrado en Tradumática (Universitat Autònoma de Barcelona, 2002) y en Corrección y Asesoramiento Lingüístico en los Medios (Universitat Autònoma de Barcelona, 2010). Traductor autónomo con inglés, francés, español y catalán como lenguas de trabajo especializado en traducción técnica y comercial. Traductor jurado en la combinación inglés-catalán (Generalitat de Catalunya). Corrector de catalán. Lugar de residencia: Manlleu (Barcelona).
 
Paul Carmichael
p carmichael
Vocal mantenimiento y contenidos del sitio web
Traductor autónomo del castellano peninsular al inglés británico. Exinformático y ex mucho más. Lugar de residencia: Málaga.
 
Ana Fernández González
Ana Fernández González foto
Tesorera
Diplomada en Profesorado de EGB, especialidad en Ciencias Humanas (Universidad de Valencia, 1983). Licenciada en Traducción e Interpretación (Universidad de Alicante, 2003). Máster en Traducción de Textos con Fines Específicos, Interpretación y Doblaje de las Lenguas Española y Alemana (Universidad de Sevilla, 2004). Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje (Universidad de Cádiz, 2010). Traductora-intérprete jurada de alemán (MAEC) y catalán (Generalitat de Catalunya). Maestra desde 1985 y traductora autónoma de alemán y catalán a español y de español y alemán a catalán desde el 2004. Socia de Asetrad desde el 2006. Lugar de residencia: Elche (Alicante).
 
María Galán Barrera
María Galán Barrera foto
Presidenta
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid. Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos de la Universidad de Alcalá. Traductora-intérprete jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. Desde el año 2012, trabaja como intérprete y traductora autónoma especializada en textos económicos, financieros y jurídicos. Esta es su tercera participación en la junta directiva. Tras pasar por las vocalías de formación y prácticas universitarias, ocupa ahora el cargo de presidenta y de representante de Asetrad ante la Federación Internacional de Traductores (FIT) y la Red Vértice. Lugar de residencia: Madrid.
 
María del Mar García Vicente
Vocal de formación
Licenciada en Traducción e Interpretación (Universidad de Granada, 1997). Postgrado en Filología Española (Universidad de Granada 2000) y Máster Universitario en Traducción Institucional (Traducción jurídica y económica), (Universidad de Alicante 2011). Traductora autónoma con inglés, alemán, italiano y español como lenguas de trabajo. Profesora universitaria. Intérprete judicial desde 2003. Lugar de residencia: Almería... y Cartagena.
 
Nadia Martín Sánchez
Vocal de comunicación
Licenciada en Traducción e Interpretación con especialidad en interpretación de conferencias por la Universidad de Salamanca y el ISTI de Bruselas, traductora e intérprete en plantilla de 2004 a 2006, profesora de interpretación en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca de 2008 a 2010, traductora e intérprete de conferencias a tiempo completo desde 2006 hasta la actualidad. Técnico superior en naturopatía desde 2014. Residencia compartida entre Salamanca y País Vasco.
 
Lidia Pelayo Alonso
Lidia Pelayo Alonso
Vocal de actos y vocal de formación
Graduada en Lenguas Modernas y Traducción, especialidad inglés y alemán (Universidad de Alcalá, 2013). Máster en Traducción Literaria en la Universidad Complutense de Madrid (2015). Trabaja en el sector de la traducción desde 2013 pero es traductora autónoma desde 2015. Traduce del inglés, alemán y francés al español y está especializada en traducción audiovisual y literaria, aunque también trabaja con empresas de comunicación. Además, es miembro de CompluLetras y correctora en La Linterna del Traductor. Socia de Asetrad y de ACE Traductores. Lugar de residencia: Alcalá de Henares (Madrid).
 
Iciar Pertusa Elorriaga
Vocal de prácticas universitarias y vocal de comunicación
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia de Comillas (Madrid). Máster en Estudios Europeos y RR.II. de la Universidad de Bath (UK) en colaboración con las universidades Sciences-Po Paris y Università degli Studii di Siena. Traductora jurada de francés. Enamorada del bel canto y la interpretación de conferencias (no necesariamente en ese orden). Lugar de residencia: bilbaína de pro, valenciana de adopción.
 
Esther Trigo
Esther foto
Secretaria
Licenciada en Traducción e Interpretación (Universidad de Granada, 1993). Especializada en traducción de software y trabajos relacionados, principalmente en el sector de finanzas. Apasionada por la educación, investigadora a tiempo parcial de la cosa informática y curiosa de lo que se tercie por el camino. Lugar de residencia: Arcade (Pontevedra).
 

Últimas noticias

  • Programa de formación otoño 2017

    A continuación, os presentamos el programa de formación para los próximos meses.

    Este trimestre hemos programado el clásico seminario de Alicia Martorell en el que transmitirá a los novatos (y a lo

  • Día Internacional de la Traducción

    Se acerca el Día Internacional de la Traducción y este año en Asetrad queremos acercar nuestra profesión al resto de la sociedad. Por eso hemos organizado una mesa redonda que explorará las ventajas de contratar a traductores, correctores e
  • Asetrad participa en el XXI congreso mundial de la FIT

    ASETRAD tiene el placer de participar en el XXI Congreso mundial de la Federación Internacional de Traductores (FIT), que este año tiene lugar del 3 al 5 de agosto en Brisbane, Australia. ASETRAD es miembro de dicha federación y está re

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Salvo que modifiques la configuración del navegador para restringirlas, navegar por este sitio supone la aceptación del uso de estas tecnologías. Saber más

Acepto
Las cookies son pequeños archivos que el navegador guarda en el disco duro del usuario durante su funcionamiento normal. Pueden almacenarse en la memoria interna del navegador (cookies de sesión, se eliminan cuanto el navegador se cierra) o en una carpeta específica (cookies persistentes), donde permanecen durante un periodo de tiempo establecido que puede oscilar entre varios minutos y varios años (salvo que el usuario las elimine manualmente).

En concreto, las cookies que utiliza el sitio web de Asetrad cumplen las siguientes funciones:

- identificar al usuario, permitiéndole así acceder a la información reservada para socios;

- recordar la configuración que el usuario haya seleccionado respecto a algunos apartados del sitio;

- calcular el número de usuarios y elaborar estadísticas del uso que estos hacen del sitio, con vistas a mejorar su funcionamiento.

Sin embargo, Asetrad no tiene control sobre las cookies que pudieran utilizarse en los sitios web de terceros, cosa que que el usuario deberá tener en cuenta cuando siga un enlace ajeno al sitio web de Asetrad.

Es posible restringir parcial o totalmente el uso que el navegador hace de las cookies (para ello debe modificarse la opción correspondiente de la configuración del propio navegador), aunque en caso de hacerlo puede que algunas funciones de este u otros sitios web no funcionen correctamente.