Josep Martínez
Membresía profesional n.º 4181
Datos personales
Fecha inicio de actividad:
01/12/2014
Correo electrónico principal:
hola@jmstrad.com
Sitio web:
https://jmstrad.com/
País:
España
Nacionalidad:
España
Sobre mí
¡Hola!
Me llamo Josep y soy traductor y experto en localización de inglés a español y catalán, mis dos lenguas maternas. Tras siete años como traductor en plantilla para una agencia de traducción, decidí emprender y montar mi propio negocio para así llegar a más clientes y proyectos.
Los servicios que ofrezco son los siguientes:
- Traducción: mis especialidades son el marketing, la informática y los videojuegos, aunque también he traducido muchos textos sobre fitness, ropa deportiva, hostelería, turismo, RR. HH. y campos técnicos.
- Localización: los programas, videojuegos, páginas web y aplicaciones requieren una traducción que contemple aspectos informáticos y de adaptación para garantizar que el resultado funcione en la cultura de destino.
- Traducción creativa: los textos que se centran en conseguir ventas se pueden transformar conservando el sentido en todo momento, pero con más libertad y creatividad para conseguir exactamente la misma reacción que provoca el original.
- Revisión y corrección: ¿Has redactado algún texto o ya tienes la traducción hecha? Me encargo de revisarlo para que el resultado sea un material impecable desde el punto de vista lingüístico y atractivo para su público objetivo.
Al ser un profesional independiente, ofrezco flexibilidad y me adapto a tus necesidades. Si, por ejemplo, quieres que redacte contenido o necesitas un servicio de asesoría para resolver dudas o evaluar tu contenido, seguro que encontramos la forma de colaborar. También dispongo de una infraestructura informática que te protege con medidas de seguridad avanzadas, correo y almacenamiento cifrados, así como un respeto escrupuloso de la confidencialidad. Por último, como miembro de ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes), sigo su código deontológico y busco la máxima profesionalidad en todo lo que hago.
En caso de duda o consulta, estaré encantado de atenderte.
Hasta pronto,
Josep
Datos profesionales
Campos de trabajo
Marketing — Videojuegos — Viajes y turismo — Equipos informáticos — Programas informáticos — Publicidad y relaciones públicas
Situación laboral
Programas TAO
MemoQ — XTM — Lingotek Collaborative Translation Platform — Crowdin — SDL Trados — Passolo — Wordbee
Programas informáticos
MS Word — MS Excel
Servicios ofrecidos
Traducción
inglés> español (castellano)
inglés> catalán
español (castellano) < > catalán
Localización
inglés> español (castellano)
inglés> catalán
español (castellano) < > catalán
Corrección o revisión
inglés> español (castellano)
inglés> catalán
español (castellano) < > catalán
Transcreación
inglés> español (castellano)
inglés> catalán
Asesoría lingüística
inglés> español (castellano)
inglés> catalán
español (castellano) < > catalán